Member? Please login
Not a member?
Sorry, this is a member only event.
日本の夜明け〜失われた30年を超えて
Wednesday 20 Nov | 18.00 - 20.00
製造から自動車、消費財、旅行・ホスピタリティまで、日本の企業が直面している課題と機会、果たして日本に新しい夜明けが訪れたと言えるのか、その答えを独自の視点で模索します。
Location
Price
Members: ¥4,500
Non Members: ¥4,500
Written by Sarah Backley
日本は忙しい一年を過ごしてきました。インバウンド観光の復調、日本のテレビコンテンツのグローバル進出、日経平均株価の記録更新、新政権発足など、日本は世界市場での競争力を再構築するために邁進しています。
この兆しが、「失われた30年」から脱却し、長期的で真の日本経済の復活と呼べるものになっているのか、多くのアナリストや投資家のみならず、国内外のビジネスリーダーたちの関心を集めています。
今日の日本市場で事業を展開している最も確立され、象徴的なブランドを代表するリーダーの方々とのパネルディスカッションを通じて、この疑問を深堀りします。製造から商用車、消費財、飲料まで、日本の企業が直面している課題と機会、果たして日本に新しい夜明けが訪れたと言えるのか、その答えを独自の視点で模索します。
このイベントはEat Creativeとの共催であり、日本語で行われます。
PLEASE NOTE that this event is co-hosted with Eat Creative, and will take place in Japanese.
A New Dawn for Japan?
It’s been a busy year for Japan. Inbound tourism is back in stellar health, Japanese TV shows have been smash hits internationally, the Nikkei Index is a darling of the investment community, we have a new government, and the country is striving to re-establish its competitiveness on the global market.
With the ‘Lost 30 Years’ casting a shadow on how real and long-term this momentum truly is, where the country and its industries will go in the years ahead is a question many analysts and forecasters are asking.
In this special panel discussion with leaders representing some of the most established and iconic brands operating in Japan today, we explore this question in more depth. From manufacturing, to automotive, to beverage and consumer products, we get unique perspectives on the challenges and opportunities for Japanese brands today and tomorrow, how consumers in Japan and internationally are evolving, and whether a new dawn for Japan is really around the corner.
モデレーター・Moderator
中條あや子 | 代表取締役社長、株式会社 Eat Creative
Ayako Chujo | Co-Founder and President, Eat Creative
武蔵野美術大学卒業後、インテリアデザイナーとして多彩な商業施設を担当。日本と英国のエージェンシーで有名企業のブランディングに関わり、2000年に共同でEat Creative(旧コルヌコピア)を設立した。バイリンガルのカルチャー誌で多文化コミュニケーションを実践し、国境や業種を越えた企業活動もサポート。これまでペニンシュラホテル、オリックスグループ、IHGホテルズ&リゾーツ、フォルクスワーゲン、シュウウエムラなどのプロジェクトを手掛け、文化や市場のギャップを踏まえた細やかなローカライズを実践してきた。現在もEat Creativeの社長として、常に新しいコミュニケーションの課題を解決している。
With a background that includes international and domestic brand management, and product and interior design, Ayako’s core areas of specialism are helping international brands adapt and localise for the Japan market as well as developing the strategies that help Japanese brands go global. This includes well-known names including Peninsula Hotels, ORIX Group, IHG, Volkswagen and Shu Uemura. A graduate of Musashino Art University in Tokyo, Ayako worked with leading brand and design agencies in Japan and the UK before establishing Eat with her two business partners. In her role of President at Eat, she oversees the effective running of the firm as well as supporting projects with a focus on Japanese communications and on-the-ground execution.
武蔵野美術大学卒業後、インテリアデザイナーとして多彩な商業施設を担当。日本と英国のエージェンシーで有名企業のブランディングに関わり、2000年に共同でEat Creative(旧コルヌコピア)を設立した。バイリンガルのカルチャー誌で多文化コミュニケーションを実践し、国境や業種を越えた企業活動もサポート。これまでペニンシュラホテル、オリックスグループ、IHGホテルズ&リゾーツ、フォルクスワーゲン、シュウウエムラなどのプロジェクトを手掛け、文化や市場のギャップを踏まえた細やかなローカライズを実践してきた。現在もEat Creativeの社長として、常に新しいコミュニケーションの課題を解決している。
With a background that includes international and domestic brand management, and product and interior design, Ayako’s core areas of specialism are helping international brands adapt and localise for the Japan market as well as developing the strategies that help Japanese brands go global. This includes well-known names including Peninsula Hotels, ORIX Group, IHG, Volkswagen and Shu Uemura. A graduate of Musashino Art University in Tokyo, Ayako worked with leading brand and design agencies in Japan and the UK before establishing Eat with her two business partners. In her role of President at Eat, she oversees the effective running of the firm as well as supporting projects with a focus on Japanese communications and on-the-ground execution.
パネリスト・Panellists
地平尚子 | 総務部部長補佐 兼 広報課課長、ホシザキ株式会社
Naoko Jihira | Head of Communications, Hoshizaki Corporation
主にコミュニケーションとサステナビリティの分野でのキャリアを有す。国内外のPR代理店を経て、世界最大の水管理会社ヴェオリア・ウォーター、ブリティッシュ・カウンシルにて日本のコミュニケーション部門をリード。その後、世界10大独立系自動車サプライヤーのひとつであるマレリ (旧カルソニックカンセイ) にてグローバルのサステナビリティ取り組みを統括。2023年1月にホシザキ株式会社に入社し、コミュニケーション機能を立ち上げた。自動車、製造、インフラ、スポーツ、音楽、ITなど、幅広い業界での豊富な経験と知見を有している。
Naoko has primarily built her career in the fields of communication and sustainability. Her career began at both Japanese and international PR agencies before joining Veolia Water, the world’s largest water management company, and then the British Council where she led the communications function in Japan. She also oversaw global sustainability initiatives at Marelli (formerly Calsonic Kansei), one of the top ten largest independent automotive suppliers in the world. In January 2023, she joined Hoshizaki Corporation to establish the communications function. She has a wealth of experience and knowledge, gained from working across a range of industries, from automotive and manufacturing to infrastructure, sports, music, and IT.
主にコミュニケーションとサステナビリティの分野でのキャリアを有す。国内外のPR代理店を経て、世界最大の水管理会社ヴェオリア・ウォーター、ブリティッシュ・カウンシルにて日本のコミュニケーション部門をリード。その後、世界10大独立系自動車サプライヤーのひとつであるマレリ (旧カルソニックカンセイ) にてグローバルのサステナビリティ取り組みを統括。2023年1月にホシザキ株式会社に入社し、コミュニケーション機能を立ち上げた。自動車、製造、インフラ、スポーツ、音楽、ITなど、幅広い業界での豊富な経験と知見を有している。
Naoko has primarily built her career in the fields of communication and sustainability. Her career began at both Japanese and international PR agencies before joining Veolia Water, the world’s largest water management company, and then the British Council where she led the communications function in Japan. She also oversaw global sustainability initiatives at Marelli (formerly Calsonic Kansei), one of the top ten largest independent automotive suppliers in the world. In January 2023, she joined Hoshizaki Corporation to establish the communications function. She has a wealth of experience and knowledge, gained from working across a range of industries, from automotive and manufacturing to infrastructure, sports, music, and IT.
水口洋二 | フェロー チーフデザインオフィサー/ コミュニケーション本部、サントリーホールディングス株式会社
Yoji Minakuchi | Chief Design Officer, Suntory Holdings
サントリー株式会社デザイン部入社後、2015年サントリービジネスエキスパート株式会社デザイン部門部長として、製品およびブランディングデザインを統括。2021年サントリーコミュニケーションズ株式会社執行役員、宣伝デザイン本部長として広告デザイン戦略の立案を主導。現在はサントリーホールディングス株式会社において、革新的なデザイン戦略を推進し、ブランド認知の向上、市場での存在感を高めている。企業内の職務に加え複数の大学で教鞭をとり、2022年から2024年4月まで、日本のクリエイティブ産業の発展を目的とした組織である一般社団法人ACCの副理事を務めた。
After joining Suntory’s Design Department, Yoji was appointed Head of the Design Department at Suntory Business Expert in 2015, where he oversaw all aspects of product and branding design. In 2021, he expanded his role by becoming Head of the Advertising Design Department and Executive Officer at Suntory Communications, where he led the development of advertising design strategies. He now serves as Chief Design Officer of Suntory Holdings, where he drives innovative design strategies to elevate brand recognition and strengthen Suntory’s market presence. In addition to his corporate roles, he has lectured at several universities and served as Vice Chairman at the All Japan Confederation of Creativity from 2022 to April 2024, an organisation dedicated to advancing Japan’s creative industries.
サントリー株式会社デザイン部入社後、2015年サントリービジネスエキスパート株式会社デザイン部門部長として、製品およびブランディングデザインを統括。2021年サントリーコミュニケーションズ株式会社執行役員、宣伝デザイン本部長として広告デザイン戦略の立案を主導。現在はサントリーホールディングス株式会社において、革新的なデザイン戦略を推進し、ブランド認知の向上、市場での存在感を高めている。企業内の職務に加え複数の大学で教鞭をとり、2022年から2024年4月まで、日本のクリエイティブ産業の発展を目的とした組織である一般社団法人ACCの副理事を務めた。
After joining Suntory’s Design Department, Yoji was appointed Head of the Design Department at Suntory Business Expert in 2015, where he oversaw all aspects of product and branding design. In 2021, he expanded his role by becoming Head of the Advertising Design Department and Executive Officer at Suntory Communications, where he led the development of advertising design strategies. He now serves as Chief Design Officer of Suntory Holdings, where he drives innovative design strategies to elevate brand recognition and strengthen Suntory’s market presence. In addition to his corporate roles, he has lectured at several universities and served as Vice Chairman at the All Japan Confederation of Creativity from 2022 to April 2024, an organisation dedicated to advancing Japan’s creative industries.
岩﨑 有里子 | ヘッドオブコミュニケーション、ユニリーバ・ジャパン・ホールディングス合同会社
Yuriko Iwasaki | Head of Communications, Unilever Japan Holdings
ヘッド オブ コミュニケーションズ ユニリーバ・ジャパン・ホールディングス合同会社筑波大学国際総合学類卒業。高校時代にスウェーデンに留学したことがきっかけで、2006年にイケア・ジャパンへ入社。17年在籍し、不動産開発、マーケティング、コミュニケーションに携わる。カントリーコミュニケーションマネジャーを7年経験した後、2023年ユニリーバ・ジャパンへヘッド オブ コミュニケーションとして入社。社内外のコミュニケーション、Corporate Affairsの責任者を務める。小学校3年生と6年生の2児の母。
Yuriko joined Unilever Japan as Head of Communications in 2023, attracted by its purpose to make sustainable living common place. Her function is responsible for Corporate PR, Corporate Affairs and Internal Communications. She started her professional career in IKEA Japan in 2006, worked in several different roles in Property and Expansion, Marketing and Communications. In 2016, she took on the role of Country Communications Manager and served for 7 years. She studied International Relations at University of Tsukuba and lived in Sweden for 1 year as an exchange student at high school. Today Yuriko lives in Tokyo with her husband, her 11-year-old daughter and 9 year-old son.
ヘッド オブ コミュニケーションズ ユニリーバ・ジャパン・ホールディングス合同会社筑波大学国際総合学類卒業。高校時代にスウェーデンに留学したことがきっかけで、2006年にイケア・ジャパンへ入社。17年在籍し、不動産開発、マーケティング、コミュニケーションに携わる。カントリーコミュニケーションマネジャーを7年経験した後、2023年ユニリーバ・ジャパンへヘッド オブ コミュニケーションとして入社。社内外のコミュニケーション、Corporate Affairsの責任者を務める。小学校3年生と6年生の2児の母。
Yuriko joined Unilever Japan as Head of Communications in 2023, attracted by its purpose to make sustainable living common place. Her function is responsible for Corporate PR, Corporate Affairs and Internal Communications. She started her professional career in IKEA Japan in 2006, worked in several different roles in Property and Expansion, Marketing and Communications. In 2016, she took on the role of Country Communications Manager and served for 7 years. She studied International Relations at University of Tsukuba and lived in Sweden for 1 year as an exchange student at high school. Today Yuriko lives in Tokyo with her husband, her 11-year-old daughter and 9 year-old son.
クリーゲルシュタイナー・コンスタンティン 光太郎 | いすゞ自動車、 経営業務部門VP、 コーポレートブランディング責任者
Konstantin Kriegelsteiner | VP Corporate Strategy Division, Head of Corporate Branding, Isuzu Motors Limited
自動車業界のグローバルエグゼクティブで、変革、
Konstantin is a global automotive executive specialising in transformation, communication, brand and marketing. He is currently tasked with transforming Japan’s oldest automotive manufacturer and Asia’s leading truck and bus company into a global mobility solutions group. This involves a complete renewal of corporate philosophy, a new direction for the brand, as well as a shift towards a global approach to people and culture. Konstantin was previously a board member at UD Trucks (Volvo Group) and held multiple managerial roles across the globe at Daimler AG.
自動車業界のグローバルエグゼクティブで、変革、
Konstantin is a global automotive executive specialising in transformation, communication, brand and marketing. He is currently tasked with transforming Japan’s oldest automotive manufacturer and Asia’s leading truck and bus company into a global mobility solutions group. This involves a complete renewal of corporate philosophy, a new direction for the brand, as well as a shift towards a global approach to people and culture. Konstantin was previously a board member at UD Trucks (Volvo Group) and held multiple managerial roles across the globe at Daimler AG.
会場:このイベントは、BCCJ(東京都港区赤坂9-7-1 ミッドタウンタワー18階、Workstyling)で開催されます。アクセスに関する詳細は、イベント前に参加者にお知らせいたします。
お食事:アレルギーなどお食事制限のある方は必ず事前にお知らせください。
申込みとキャンセル・お支払い:
お申し込みと同時にご送金をお願いいたします。締切り日11月13日(水)15.00
以後のキャンセル・返金はお受けできませんので、ご留意ください。
締切りまでにキャンセルのご連絡なく、当日欠席された場合にも、参加費はお支払いただきますので、ご協力をお願いいたします。
VENUE: This event will take place at the British Chamber of Commerce in Japan (Workstyling, Midtown Tower 18F, 9-7-1 Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107-6218). Access details will reach attendees ahead of the event.
MEAL: Refreshments will be served at this event. Please indicate any specific dietary requirements at the time of booking.
CANCELLATION POLICY: For reservations made after Wed, Nov 13 at 15.00, there will be no refunds on cancellations. Please note, no-shows will be charged in full, and we are unable to accept cash payments at the door.